افضل قصائد بن جدلان – – شوف 360 الإخباري 2025

inhoudsopgave

De beste gedichten van Ibn JadlanDe dichter Ibn Jadlan heeft een belangrijke poëtische productie van gedichten nagelaten in de populaire literatuur. Hij blonk zeer goed uit in Nabateese poëzie, waardoor mensen massaal naar zijn poëzie kwamen. In dit artikel zal hij dit bespreken Referentiesite De beste gedichten van Bin Jadlan na de introductie van deze gedichten door de dichter voor te stellen via een glimp van hem en vervolgens een aantal titels op te nemen die gaan over verschillende gedichten van de mooiste dingen die deze dichter heeft nagelaten.

Wie is Saad bin Jadlan?

Zijn naam is Saad bin Jadlan Al-Saadi Al-Aklabi, en hij is een Saoedische dichter die werd geboren in Bisha en opgroeide in het dorp Al-Shaqiqa. Hij komt uit de Aklab-stam, die beroemd was om zijn poëzie. Hij behoort tot een familie die beroemd is om zijn poëzie. Hij werd prominent onder zijn familieleden en werd af en toe hun woordvoerder. Saad bin Jadlan stond bekend om zijn liefde voor de jacht en zijn onderdompeling in wilde dieren, wat duidelijk tot uiting kwam in zijn poëtische productie. Hij blonk uit in het soort populaire poëzie en was beroemd om wat hij schreef en zei over Nabateese poëzie, die werd gedomineerd door. betekenissen van wijsheid. Hij produceerde veel gedichten die niet in verzamelingen waren verzameld, met uitzondering van een gedrukte verzameling die werd gepubliceerd onder de titel (Quail Haraj).(1)

Zie ook: De beste dingen die dichters over het thuisland zeiden

De beste gedichten van Ibn Jadlan

Ibn Jadlan liet een breed scala aan prachtige gedichten na. Zijn gedichten varieerden qua inhoud tussen flirten, lof, verwijten en veroordeling. Zijn betekenissen werden gekenmerkt door wijsheid, diepgang en eenvoud in zijn poëzie maar ook onder het opgeleide segment bereikten zijn gedichten zo’n bekendheid dat ze werden gemaakt. Sommige ervan zijn liedjes gezongen door de mooiste Arabische stemmen, zoals zanger Abdullah Al-Ruwaished en zanger Majed Al-Muhandis. In de volgende titels zal een selectie van de mooiste gedichten van Ibn Jadlan worden opgenomen.

Gedicht, O ogen van het beest, hertenhals

Een van de mooiste dingen die Ibn Jadlan over poëzie schreef, zijn verzen waarin hij zei:

Wat moet ik doen, ogen van de monsternek? Hert
Ik kan jouw manier niet vinden om gangen in mijn hart te openen
Er zit drie jaar tussen realiteit en fictie
De laatste maand van het jaar voltooit de vierde periode, Ghalaq
Het is bijna duidelijk, omdat de wervelingen naar de zijkanten zijn gericht
Degene die het duur heeft gemaakt voor zijn mensen, zal strijden om wat consistent is
Ze raakte op jonge leeftijd verdwaald tussen twee zwervers
Zijn zoeker is de herder van rijkdom, en zijn minnaar zijn minnaars
Voor mij heb je de kroon van de godinnen van de schoonheid overgenomen
Ze begroetten je met Hassan vanaf de poort van Sanaa naar Irak

Zie ook: Poëzie over de ochtend

Het gedicht over tegenspoed, oh mooi, in crises is een test

Tijdens tegenspoed schreef hij een gedicht met de betekenis van welsprekendheid en nauwkeurigheid, een van de beste gedichten van Ibn Jadlan, waarin hij zei:

Moeilijke tijden, ach mooi Crisissen testen
De lange fout onderscheidt zich van de korte
Alles wat ik noem is jouw situatie tussen een grot en een brand
De wereld verdween met een frons in mijn ogen
Je denkt dat jouw liefde extremisme en belegering heeft uitgeroeid
Extremisme in de liefde is een kwaadaardig kwaad
Hun werk tegen mij en tegen jou zal je waardigheid geven
In een geweten waarin een metgezel voor je leeft
Ik plant met schaamte voor je van knop tot knop
Haar plant is jouw aanraking, de blauwe oudh en de geur
Versterk je trucs zodat je niet faalt of instort
Kleineer je waarde niet terwijl je in mijn ogen groot bent
Het plezier van luchtcactus is als het plezier van de overwinning
Geloof degenen niet die zeggen dat jaloezie niet goed is
Wees niet jaloers op wat er in Qena is gebeurd
Alles wat droog is, is moeilijk bereikbaar
goud Achter hem stonden bewakers en hogere kapiteins
En de parels zonder deze zijn het prestige van de overvloedige zee
Verander Latisse en schrijf een beslissing voor jezelf
Wangedrag maakt je ellendig
Zonder jouw verlegenheid zou ik overdag openlijk naar je toe zijn gekomen
Anders dan wat geschikt is voor een plek zonder een geïnformeerde mening
Mijn kans en Harrar’s tijd op de sluwe Harrar
Niets keert terug naar de plaats van het stiefkind behalve de kameel
Bij God, als ik sterf, zal ik geen verlies lijden
Heb vertrouwen in uw hart, en vertrouwen is de schat van het geweten
Nemen toespraak Degene die rekening met je houdt
Iemand die geen kwaad in zijn hart of geest heeft
Liefde is een school van stabiliteit en ontsnapping
En jij bent mijn les over de vraag of liefde de eerste en de laatste is

Zie ook: Poëzie over rozen van Nizar Qabbani

Het gedicht van Ali Katharu, De helpers van de eeuwigheid

Zijn gedicht “The Complaint” wordt ook beschouwd als een van de meesterwerken geschreven door Saad bin Jadlan, waar hij zei:

Tegen mij zijn de helpers van tijd en leeftijd tegen mij vermenigvuldigd
Dit is de toestand van degene tegen wie de omstandigheden van de tijd tegen hem zijn
De wereld daagde mij uit op manieren die ik niet wilde
En het touw des doods is armoedig als je het meeneemt
Sommige vrienden die ik heb ontmoet, zijn mijn vrienden
En als je vriendelijkheid nodig hebt, wil ik hem afstoten
Ik heb geen andere keuze dan te vertrekken Het huis Was mij
En wie mij anders belooft, bij God, hij zal mij niet beloven
De borst van de ruimte is breed met een uitgestrekte horizon
Wie een pad volgt, komt ook na een tijdje aan
Ik heb geen geluk en pech
De jongen mag met zijn stoffering de woning niet verlaten
En laat ze alleen zijn in plaats van alleen
En God is degene die het leven verkort en verlengt
Ik hield het touw van gebed vast en mijn handen waren vermoeid
Het is nutteloos en het touw is die dag zwak
En met de strik van mijn jurk, zolang ik leef
En ieder heeft zijn kleding aangepast aan zijn maat
Wie zijn plicht niet vervult, sterft als een meester
Er zit niets goeds in iemand die daartoe verplicht is
Ik ga reizen en het huis verlaten met mijn grootvader
En wie deugd en gunst heeft, moet die dragen
En mijn levensonderhoud is voor degene die niet overvloedig geeft
Iedereen die hulp zoekt bij zijn Schepper, zal krijgen wat hij verlangt
Er zit niets goeds in iemand die onrecht en vijandigheid accepteert
Degene wiens hand tekort schiet, zal te schande worden gemaakt

Het gedicht van gisteren

Zijn gedicht (Gisteren) wordt ook beschouwd als een van de beste geschriften van Ibn Jadlan in de Nabateese poëzie, waarin hij zei:

Gisteren was de dag van de Awadim Khasha’i
In haar slaap lig ik op mijn elleboog en bij bewustzijn
Ze scheuren de sluier van het hart uiteen
Ze zegt dat hij knoflook eet het hart Slangen

Ik pakte de pen tussen de vingers vandaan
Ik wilde mijn biografie en indruk onderscheiden
Tijdens de vakantie van een week was ik geïsoleerd van Sadqan
Ik was geïsoleerd van het gelach van de industriële notabelen
Bamali-projecten waren geïsoleerd van Benin
IJzig koud en de zon verblindt mij
Het werd geïsoleerd uit een cultuur van macrofagen
Het werd geïsoleerd van de viervoudige flexorlift
Van het voordeel van degenen die mij niet om voordelen vragen
Mooi zonder zijn mensen, mijn verlies
Op de markten wordt niet langer gekocht of verkocht
Ik zou gezondigd hebben van het langbewapende gezelschap
Wie gezelschap zoekt, wordt gedreven door motieven
Dit is wat u samen met uw bedrijf kunt kopen
Beide moedigen mij aan om goed te doen
Anders zal Hamid Al-Masa’i het mij leren
Anders zal Yamanna mij geweldige herinneringen bezorgen
En het werd beperkt tot alle grote gaten
Hij kwam om moeilijke onderwerpen te verzachten
En de geheimen van mijn geest werden voor hem achtergelaten en ik zocht
Zijn kennis is de kennis van hebzucht
Het produceert niets anders dan arrogantie en verlies

Zie ook: Korte poëzie over de liefde

Vanity gedicht

Onder de poëzie van wijsheid bevindt zich een gedicht geschreven door Ibn Jadlan getiteld (Deceit), waarin hij zei:

Onwetendheid bij de zoon van Adam als hij de wesp overneemt
Als hij onderweg is, denkt hij dat hij op weg is
Voor hem gaat er niets boven een shorah met de ashwar shorer
Ik weet niet of hij een temperament heeft en dat mensen hun eigen temperament hebben
Misschien vindt u een stemming die uw gevoelens beantwoordt
Al was het maar voor de film Smartness en de nasynchronisatiefilm
En aan het einde van de reis gebeurde er niets in de kisten
Iedere valse die zijn dwaasheid heeft overtroffen
De maan enDe zon Maar het werpt licht op hem
En de bergen worden onder hem gezadelde paarden
Hij denkt dat hij het voordeel heeft dat hij kan oversteken
De ontmoeting met zout verontrustte hem, terwijl de ontmoeting met zoet hem ongemakkelijk maakte
De lucht kon niet worden aangeraakt door de vleugels van vogels
Hij heeft het alleen bereikt Mohammed In de nacht van zijn hemelvaart
O zoon van Adam, moge God de arrogante en trotse man vervloeken
Wie zichzelf vernedert onder zijn Heer, Hij zal hem verhogen
Je gaat niet naar de hel vanwege ijdelheid
Voor de Arabieren: probeer nederig te zijn en hen een gezicht te geven
Wie zoete strepen en vruchtbare bloemen ontmoet
Hij bleef niemand beroven de zee En hij rijdt iemand

Zie ook: Het mooiste gedicht over de avond

Gedicht, Zain

In een andere context schreef hij een gedicht met de titel Ya Zain, waarin hij zei:

Yazin loopt door de groene tuinen, niet door de groene bomen
Yazin Al-Deira, die de rechten op het merk heeft ontwikkeld
Gemoedsrust ligt in de groene en stromende vloed
geluk Voor harten die blij zijn met troost
Wanneer zullen mijn ogen zien dat wat in mijn hart is lente en thuis is?
Ik zie een beeld van geluk in het leven van de samenleving
Nee, Mazoon kroop over hen heen, twee vogeltjes
Op die kern die verzonken is in Ridwan
Nee, ik word wakker van de smagher van de mazoen en de shasha’ van het licht
En plotseling nam hij zijn besluit ende maan De manifestatie van Zijn licht
Ik zie bliksemschichten zonder hun meester Tandar
Gastanks zeggen van achter een watervalfontein
Maher Khayali zwom in het stof, de hagel en het vuur
Ik zie de sintels waarboven de ruïnes van Al-Ruslans dallah liggen
Dit is het schouwspel dat je nooit in je leven ziet
Ik zie de vonken van de verbeelding onderdrukt sterven
Het is verboden dat ik de sponsor van de miljoen en miljard niet beledig
Ik feliciteer Arabsat Al-Fada niet met zijn rol en potentieel
Ik leef in een wereld die voor altijd zal blijven bestaan ​​als souvenir
Het is hem verboden. Het is een leven zonder onrechtvaardigheid
Dit is de juiste zienswijze en er is niets mis met de juiste zienswijze
Een waarheid waar de scherpzinnige mens met al zijn gevoelens over nadenkt

Gedicht van Hazazat en Mashyoukh

Over de omstandigheden in de wereld schreef hij zijn gedicht Hazazat wal-Mashyoukh, waarin hij zei:

Ik hoop dat mijn hart zegt dat ze het over Saykh hebben
De wereld heeft hem met moedervlekken en misvormingen achtergelaten
De wereld van Tanoukh, de herder van de geest, Tanoukh
Hij is nuchter en duizelig
Ze veranderden de kinderen die geboren werden
De beledigingen tegen de Arabieren zijn verlamd
De wereld heeft ze keukendoeken gemaakt
Zelfs de familieleden onder hen worden gekamd
Er leefde niets in behalve de gieren
Stap op de kameel van lof
Voor zijn geld werd hij een sjeik, een geboren sjeik
En Mishikh zelf staat op de accusatief en de gogh
Door met Atazawa en jou te praten, Mars
En toen het voor hen nodig werd, werden ze kuikens

Gedicht over brekende gedachten

Ibn Jadlan schreef een van de beste gedichten waarin hij zei:

Mijn vriend, het doorbreken van gedachten op basis van hun verlangens is verboden
En Liefde Hij wordt nieuw leven ingeblazen door verbinding, en de ziel wordt nieuw leven ingeblazen door voeding
Al je ledematen spreken vanuit je ogen woorden tegen mij
Oh, het zou leuk zijn als je het vanuit je tong zou spreken, oh, het zou zo goed zijn
Ik zou willen dat je mijn situatie serieus zou nemen
Door mijn vele dromen en het idee om de lucht te verdrijven, verkeer ik nu in een staat van ergernis
En die liefde en jaloezie wraak laat veroorzaken
Neem een ​​van zijn genoegens en neem een ​​van zijn genoegens
En wie schreeuwt vanuit een opzettelijke fout, het is niet de schuld van God
Ik beveel je om te laten gebeuren wat je wilt. Zeg: “Ik wil dit.”

Het gedicht “Kul Dar I Returned” en “Ik ben Sinawy”.

Hij schreef een gedicht over liefde met zoete betekenissen en een delicate stijl waarin hij zei:

Elk huis kwam terug en ik was een zondaar
Mijn trots is voor degene die swati is, mijn trots is voor hem
De koorts verhoogde onze vreugde voor de genezer
En de genezer verhoogde de koorts
Oh mooi, Taoist heeft de situatie omgedraaid
Ik zweer bij God, mijn hart is hard als ik je zie
Bij God, mijn hart is vol genezing
Behalve dat er niets in mijn hand is en dat er geen truc in jouw handen is
Registreer mij in de kennis van uw verlossende liefde
Ik ben gek op je na een gekke nacht
O nek van verraad, oh Ain al-Nadawi
Oh, de onmogelijke vernedering
Yamanat, Al-Manawi schiet tekort
Oh, de keuze voor Al-Dahm, wat een authentieke titel
We vervloeken je, je bent een goedaardige oud-maker
Je kleding is gemaakt van je drankje, Salsabila
Als de sjeiks de mensen fatwa’s leren
Kom terug zoals ik, de lange weg rennend
Wie houdt van je haar, anders wordt het niet verliefd
Het naleven van sommige dingen is een deugd

Eén gedicht van bin Jadlan

Er is een gedicht van hem dat zijn naam draagt, en het is een van de beste poëziestukken ooit geschreven, waarin staat:

Ibn Jadlan komt uit La’i’ La’i’
Er zitten kunstmatige vogels in mijn lever
Ik speel omkeerbaar en ik hou van de rebellie ervan
Saai in de tijd en tijd is bedrieglijk
Ik weet niet dat het lachen van de tijd bedriegt
Ik zag mijn inkomen en ik zag mijn gegevens
Ik wil niet naar huis, anders ben ik een uur alleen
Mijn hart klopte van achter mijn ribben
Tussen de ribben bevindt zich een drukmachine
Jij werkt zodat ik kan slapen en wakker kan blijven
De zorg van mijn hart scheidt de eenheid ervan niet
Code van voorzetsel en mensen zijn Haggai
Ik mis een artikel en de grootste koopwaar ervan
Een waar om te kopen en een vlam om te verkopen
Rebekah Al-Tayeb heeft een ander temperament
Ik getuig dat het een cauterisatie is die mijn pijn doet
Een ruiter ontworpen door de eigenaar van de maker
Jam afhalen van de moderne soorten
Vreemd voor een nieuw soort
Maybee flap bassin sleepboot en zeil
Geen greintje benzine doet hem knallen
Gevaarlijk met zijn snelheid, neemt hij mijn start af
Beweeg niet, ik zag onderaan een luik
De banden laten water van onderaf zien
Hij verfrist het droevige hart met zijn licht
Nee, hij stond op en begon tegen hem te praten
Naar het land van het nest, laat je er door schudden
De dochter van een ambitieuze sjeik geboren uit een herder
Zoek zijn terugkeer in de hoop van de afwezige
Liefhebbers bekritiseren en vingers knippen
Ze is een van de meest volgzame mensen
Je wilt er maar één die Isha’i noemde
Wie het parfum met zijn arm pakt, wordt afgeslacht
Een pure, solide en bewuste vriend
Loyaliteit en vriendelijkheid zijn de principes en bronnen ervan
Een deel van de goedheid is imitatie en kunstmatig
Als je aankomt, vertel me dan over zijn toestand
Ze vertelden de herder van Samara over mijn situatie
Zing wat de spion doet met zijn grap
Noch Ali heeft een tekort, noch zijn vader Fazai
We wilden hem een ​​plezier doen en proberen hem te overtuigen
Bin Mahmal luisterde nog steeds naar de prediker
Hij wilde een recht op het recht om zijn aandeel te hebben
Wij zijn ervan overtuigd en de waarheid gaat niet over hem
Hij werd gehaat in zijn kranten
Geen enkele criticus zal mij komen aanvallen
Aan de rechtvaardigen onderwerpen wij ons
Wat ik zie is arrogantie en hebzucht
Vriendschap is voor ons een bezit en een hebzucht
Een prachtig bedrijf, een bedrijf waar ik van geniet
De beroerte van haar grootmoeder was helder van de bliksem
Als het twee dagen duurt, gaat het effect verloren
Als we ons verenigen in trots en gehoorzaamheid
En als we uit elkaar gaan, zal God mij helpen
Ik stuur degene die zijn zeilen heeft gehesen niet weg
Wat ben je toch een gek, volg mij
Hij die zijn oor legt aan iedereen die hem hoort
Er is een verschil, en dan is er een bijeenkomst
De civetkat is het zegel van Harji en het begin ervan
Het wordt verfrist door de geur van muskus

Een gedicht dat mensen niet tot zwijgen bracht

In monoloog en smeekbede tot God schreef hij prachtige verzen waarin hij zei:

Mensen zwegen over werk en werktijden
Het toont uw vergeving, o Heer, zodat ze haar geen kwaad doen
Wij zoeken toevlucht bij u tegen uw kwelling, melaatsheid en melaatsheid
En een ziektekiem die mensen niet met hun ogen kunnen zien
De geesten van de doktoren waren leeg en beweerden kennis
Ik ben verbaasd dat alle medicijnen zonder haar kunnen komen
Jij bent de grote, de machtige, de heropleving van botten
Jouw brutaliteit zal de bergen neerhalen en hun pilaren neerhalen

De dood van Ibn Jadlan

Op negenenzestigjarige leeftijd overleed Ibn Jadlan op zesentwintig april 2016 in het Abdullah-ziekenhuis in de stad Bisha. Hij stierf als gevolg van een hartaanval. De media en de pers rouwden om hem nadat hij was overleden , en laat een belangrijke poëtische erfenis achter die voor altijd herinnerd zal worden en bewaard zal blijven onder de mensen. Mensen zijn boven de grond terwijl hij beneden in vrede ligt, omringd door Gods genade en de gebeden van zijn geliefden.

Hiermee wordt het besproken artikel afgesloten De beste gedichten van Ibn Jadlan Daarin gaf hij informatie over de dichter, zijn leven, dood en zijn gedichten, gevolgd door selecties uit zijn beste gedichten die vaak door mensen werden gehoord en op grote schaal onder hen verspreid werden vanwege hun welsprekendheid, de diepte van hun betekenis, en de oprechtheid van hun inhoud Het artikel is dus een voldoende referentie voor de fans van de dichter en degenen die geïnteresseerd zijn in zijn poëzie.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top